05 февраля 2023 г., тихим воскресным днём, в ЦНИИ русского жестового языка, совместно с Московским политехническим университетом состоялась очередная, девятая по счёту, аттестация переводчиков русского жестового языка. И вновь аттестация эта была не совсем обычно, так как это первая аттестация, проводимая в соответствии с профессиональным стандартом «Переводчик русского жестового языка».
Аттестационной комиссии предстояла непростая работа, так как из 7 аттестуемых четверо переводчиков являлись дикторами федерального телевидения, что, априори, подразумевает высокую квалификацию.
Встреча началась с дружеского чаепития. Оно, собственно, и не прекращалось в течение всего дня — лишь аттестуемые поочереди уходили в экзаменационный зал, чтобы блеснуть мастерством.
В соответствии с нормами Национального агентства по развитию квалификаций, аттестация состоит из двух частей: теоретическая часть и практическая. Теоретическая часть проходила на базе Московского политехнического университета в формате курсов повышения квалификации «Теория русского жестового языка» с итоговой аттестацией. Все переводчики, предстоящие перед аттестационной комиссией прошли данный курс и предоставили свидетельства о его успешном освоении, что является допуском ко второй части аттестации. Вторая часть аттестации — практический экзамен — и состоялась 5 февраля.
Часть аттестуемых претендовала на высшую квалификационную категорию, поэтому они предоставили аттестационной комиссии своё портфолио, которое было рассмотрено комиссией вместо ответа по билетам. Для остальных аттестуемых беседа с комиссией начиналась с ответа по билету.
Квалификации присуждаются в соответствии с действующим «Перечнем наименований квалификаций, на соответствие которым проводится оценка квалификации», утверждённым приказом АНО НАРК от 14.10.2022 г. № 115/1/22 ПР:
- 03.01600.01 Переводчик русского жестового языка III категории (5 уровень квалификации)
- 03.01600.02 Переводчик русского жестового языка — синхронист II категории (6 уровень квалификации)
- 03.01600.03 Переводчик русского жестового языка I категории (6 уровень квалификации)
- 03.01600.04 Переводчик русского жестового языка высшей категории — эксперт (7 уровень квалификации)
Для прохождения аттестации прибыли переводчики:
- Елисеева Светлана Владимировна;
- Зизина Мария Ильинична;
- Иванова Ольга Васильевна;
- Истомина Лариса Николаевна;
- Кошелев Владимир Викторович;
- Ромашкина Мария Викторовна;
- Сулимова Ирина Викторовна.
Аттестация проводилась для следующих специализаций:
- медицинское сопровождение;
- образование;
- социальная;
- образование,культурно- досуговая и социальная;
- социальное сопровождение;
- юридическое сопровождение.
Профессиональный уровень переводчиков подтвердила комиссия в составе:
- Председатель:
- Харламенков Алексей Евгеньевич — образование высшее, Doctor Honoris Causa (Почётный доктор наук); эксперт; переводчик жестового языка 1 категории; преподаватель русского жестового языка; старший преподаватель Московского политехнического университета; место работы — директор ЦНИИ русского жестового языка.
- Члены комиссии:
- Ромашкина Варвара Эрастовна (секретарь комиссии) — образование высшее; переводчик жестового языка 1 категории; эксперт; руководитель отдела переводчиков русского жестового языка Российской государственной специализированной академии искусств; старший преподаватель русского жестового языка; место работы — Российская государственная специализированная академия искусств;
- Знаменский Алексей Геннадьевич — образование высшее, актёр. В данный момент играет в спектаклях в театре неслышащих актёров «Недослов» и ведёт курсы по РЖЯ в языковой школе им. Гюнтера Грасса.
- Горобченко Светланы Анатольевны — образование высшее, переводчик РЖЯ 1 категории; переводчик федерального телевидения;
- Елисеева Валентина Леонидовна — многолетний председатель РО ВОГ г. Королёва, переводчик РЖЯ 1 категории
Попытки переводчиков волноваться были подавлены пирогами изумительной вкусности. Когда пироги закончились — у комиссии подоспели результаты аттестации. Неожиданностей не оказалось. Часть переводчиков подтверждала свою квалификацию в связи с окончанием трёхлетнего срока действия предыдущей.
В утверждённые ранее бланки удостоверений, в связи с принятием профстандарта, были внесены изменения.
Все переводчики по окончании аттестации сразу получили и свидетельства и удостоверения.
Бланк удостоверения совместный от двух организаций — Всероссийского союза переводчиков русского жестового языка «СурдоЦентр» и ЦНИИ русского жестового языка, что даёт право переводчику действовать на всей территории России. Бланк имеет высокий уровень защиты, так как печатается на бумаге с водяными знаками с вкраплением волокон, светящихся в ультрафиолете и имеет фон из гильошной сетки. Дополнительная защита — гербовая голограмма с уникальным номером. Печать и подпись, разумеется, тоже на них присутствуют.

Решением Аттестационной комиссии ЦНИИ русского жестового языка в городе Москве на основании протокола заседания аттестационной комиссии за № 06-30-09 от 05.02.2023 г. переводчикам установлены следующие квалификации и специализации:
|
ФИО |
№ Свидетельства |
Срок Действия |
Квалификация |
Специализация |
|
Истомина Лариса Николаевна |
06-30-09 / 89 |
3 (три) года |
03.01600.03 Переводчик русского жестового языка I категории (6 уровень квалификации) |
Культура и искусство; социальное сопровождение; образование; судебно-правовая и нотариат; телевидение |
|
Елисеева Светлана Владимировна |
06-30-09 / 90 |
5 (пять) лет |
03.01600.04 Переводчик русского жестового языка высшей категории — эксперт (7 уровень квалификации) |
Культура и искусство; социальное сопровождение; образование; судебно-правовая и нотариат; телевидение |
|
Ромашкина Мария Викторовна |
06-30-09 / 91 |
3 (три) года |
03.01600.03 Переводчик русского жестового языка I категории (6 уровень квалификации) |
Культура и искусство; социальное сопровождение; образование |
|
Иванова Ольга Васильевна |
06-30-09 / 92 |
3 (три) года |
03.01600.03 Переводчик русского жестового языка I категории (6 уровень квалификации) |
Культура и искусство; социальное сопровождение; образование; судебно-правовая и нотариат; телевидение |
|
Кошелев Владимир Викторович |
06-30-09 / 93 |
3 (три) года |
03.01600.01 Переводчик русского жестового языка III категории (5 уровень квалификации) |
Культура и искусство; социальное сопровождение |
|
Зизина Мария Ильинична |
06-30-09 / 94 |
3 (три) года |
03.01600.03 Переводчик русского жестового языка I категории (6 уровень квалификации) |
Культура и искусство; социальное сопровождение; образование; судебно-правовая и нотариат; телевидение |
|
Сулимова Ирина Викторовна |
06-30-09 / 95 |
3 (три) года |
03.01600.03 Переводчик русского жестового языка I категории (6 уровень квалификации) |
Культура и искусство; социальное сопровождение; образование; судебно-правовая и нотариат |
Переводчикам выданы свидетельства и удостоверения установленного образца сроком на 3 года и на 5 лет.
Информация о выданных свидетельствах размещена в реестре: Реестр свидетельств об аттестации ЦНИИ РЖЯ


You are not authorised to post comments.