Обо мне

У меня в школе был замечательный учитель и руководитель внеклассного кружка цветоводства Борис Семёнович. Несмотря на колоссальную разницу в возрасте между второклассником и «взрослым дядей», завязалась настоящая дружба на прекрасном фоне из цветов и диковинных растений. Он любил свой предмет; полюбили и мы, школяры.

К сожалению, я потерял с ним связь уже много лет назад.

Есть много удивительных искусств в подлунном мире.
Одно из них — делать слышимым неслышимое.

Что является этим «неслышимым»? а, главное, для кого? и что это за искусство?

Несколько лет назад наткнулся на одну историю… О старости, о подлости, о чуткости…

Я не терплю мат, но из этой истории убирать его не буду.

У этой истории нет автора, да и пересказавший её не оставил имени. Но это и неважно.

Судите сами:

О форуме community.i-rs.ru

Модерирование форума для меня является общественно-полезной работой.

Я не искал этой должности.

И вот, 23 января 2007 года, зайдя на форум я увидел под своим ником Санчо статус «Global Moderator». Первой мыслью было, что это ошибка движка форума, какой-то сбой в базе данных.

Но реальность оказалась гораздо страшнее; когда я связался с администратором, у меня внутри похолодело — это была не ошибка.

Мне присвоили.
Приплыли.
Аут.

Это значит —
конец вольницы,
конец свободной болтовне,
конец милому разброду и шатанию.

Отныне должОн соответствовать, облико-морале и прочее, и прочее, и прочее.

В общем, сплошные обязанности,
отягчённые полномочиями.
Неограниченными.
Жуть.

Если всё это помножить на мой бюрократический педантизм, на стремление оправдать доверие, то получается гремучая смесь. И так, что из всего этого выросло?

А вот что.

Давным-давно...

Компьютерами заболел в том момент, когда их увидел. А было это в школе в одна тысяча девятьсот восемьдесят лохматом году.
Я учился в Московской школе № 20 и над нами шефствовал Звёздный городок. На каждое 12 апреля наша школа оккупировала соседний кинотеатр «Витязь». Шли колоннами. Причём никого заставлять не нужно было, потому что нас ждала встреча с живыми космонавтами! В начале были вопросы-ответы, а потом нам крутили фантастику! Для нас это было событие. Нет, не так — СОБЫТИЕ, которого ждали.
Ещё у нас в школе был кинокласс.
Там нам крутили учебные фильмы по разным предметам. Таких сейчас не снимают и не показывают. Это то же было что-то замечательное. И вот этот класс закрыли, и я с ужасом узнал, что его демонтируют. А потом… потом там появились КОМПЬЮТЕРЫ! Да не какие-нибудь БК-0010, а «взрослые»!
Был смонтирован целый класс ДВК-2, которые были объединены в локальную сеть. Нам поставил их Звёздный городок.
Для тех годов уровень был просто космический.
И я их увидел...
И мне дали по-нажимать на клавиши...
Моя судьба была решена.
Диагноз поставлен.
Неизлечим.

Обо мне:

Русский. Евангельский христианин-баптист.

Почётный доктор наук (Doctor Honoris Causa).

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации неслышащих (переводчик жестового языка) I категории.

Эксперт по информационным технологиям в области электронных документов.

 

Всегда защищаю свои убеждения; однако, легко меняю мнение, если слышу аргументы, которые способен понять.

Не люблю спорить, доказывая правоту в кругу лиц с неопределённой компетенцией.

Стараюсь избегать, и всем советую, держаться подальше от инициативных глупцов.


 

«...никакая инструкция не может перечислить всех обязанностей должностного лица, предусмотреть все отдельные случаи и дать вперёд соответствующие указания, а поэтому инженеры должны проявить инициативу, и, руководствуясь знаниями своей специальности и пользой дела прилагать все усилия для оправдания своего назначения...»

из инструкции управления Николаевской Железной Дороги
1911 год.


 

 

Алексей Евгеньевич Харламенков Aleksey E. Harlamenkov

Место работы: Строительный колледж № 26 www.26kadr.ru, Москва, Россия;
должность: Переводчик русского жестового языка I категории.

Преподаю русский жестовый язык в
Российском государственном социальном университете;
Учебно-методическом центре Всероссийского общества глухих;
Московском политехническом университете (Мосполитех) - спец. курс «Русский жестовый язык для разработчиков "Жесто-мимического интерфейса взаимодействия с компьютером - SurdoJet"».

Job location: www.26kadr.ru,
Moscow, Russia.
Образование: "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации неслышащих (переводчик жестового языка)" по специальности "Социальная работа" (красный диплом);
Российский государственный социальный университет, 2012;
Education: Translator in the field of professional communication Deaf (sign language interpreter) on specialty social Work courses;
Russian State Social University, 2012;
Образование: "Специалист по социальной работе" по специальности "Социальная работа";
Российский государственный социальный университет, 2008;
Education: The expert  in social work on specialty social Work courses;
Russian State Social University, 2008;
День рождения: 02.10.1975; Birthday: October 02, 1975;
mail to: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. mail to: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Телефон: +7 (926) 233-46-64 Tel: +7 (926) 233-46-64

 

 

Подкатегории